РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер

Дата на публикуване: 16:45 ч. / 17.02.2026
Прочетена
50417
В новелата на Томас Ман "Смърт във Венеция", публикувана през 1912 година, писателят и учен Густав фон Ашенбах решава да отиде на почивка във Венеция. Там той става обсебен от младия Тацио, което води до постепенното му разпадане и загуба на чувство за приличие. Въпреки че новелата не включва диалози, всезнаещият разказвач играе ключова роля в развитието на сюжета и в предаването на емоции на читателя.
Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер
Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер
Снимка © AFP
Подиум на писателя

В новелата на Томас Ман "Смърт във Венеция", публикувана през 1912 година, писателят и учен Густав фон Ашенбах решава да отиде на почивка във Венеция. Там той става обсебен от младия Тацио, което води до постепенното му разпадане и загуба на чувство за приличие. Въпреки че новелата не включва диалози, всезнаещият разказвач играе ключова роля в развитието на сюжета и в предаването на емоции на читателя.

Когато става въпрос за адаптацията на новелата във филм, Лукино Висконти решава да използва музиката, за да замести всезнаещия разказвач. Както отбелязва Джеймс Ларнър, Висконти не е само режисьор на филми, но и уважаван оперен режисьор. Неговото задълбочено познание в музиката играе важна роля в творбите му, като в "Смърт във Венеция" музиката е особено значима. Най-често използваното произведение е Адажиото от Пета симфония на Густав Малер, което Висконти използва, за да подчертае и отрази действията на екрана.

В първата сцена, следвайки Густав фон Ашенбах, изиграван от Дърк Богард, по време на пътуването му към Венеция, неговото неспокойство е противопоставено на нарастващата напрегнатост на Адажиото. Тъжните му погледи към хоризонта съвпадат с мелодичните пасажи на музиката. Макар че не знаем подробности за неговото неразположение, актьорската игра на Богард и мелодията на Малер ни дават представа за неговото състояние.

Висконти е наясно, че Ман е дал на Густав фон Ашенбах името на Малер и физическо описание, което го подтиква да създаде хибриден персонаж. По този начин той преобразява писателя в музикант, добавяйки биографични детайли от живота на Малер. Вокалната музика предлага коментар върху действията във филма, но текстовете са или на чужд език, или се изпълняват инструментално.

Например, Висконти използва четвъртото движение на Трета симфония на Малер, което адаптира текста от поемата "Нощна песен на Заратустра", взета от Ницше. Текстът описва събуждането от дълбок сън и е противопоставен на събуждането на Ашенбах във Венеция при изгрева на слънцето. Ларнър интерпретира тази сцена като почит към ницшеанския баланс между Аполон и Дионис.

В хотела чуваме диегетична музика – конкретно откъс от "Веселата вдовица" на Франц Лехар, която при премиерата си е имала широко разпространение и би се вписала естествено в лобито на космополитния венецки хотел. Макар че версията във филма е инструментална, оригиналната оперета включва текстове за забранена любов и духове, които завладяват смъртните.

В друга сцена в хотела Ашенбах чува някой да свири началните тактове на "За Елиза" от Бетовен, а оказва се, че това е Тацио. Това води до спомен за Ашенбах в публичен дом, където също чува изкривена версия на "За Елиза". Ларнър коментира, че по този начин Висконти показва как Ашенбах преминава от интелектуалното възприемане на Тацио като въплъщение на чистата красота към сенсуална обсесия.

Друг пример за диегетична музика е "Lullaby" от Мусоргски, която Висконти представя като изпълнение на екран. Старица я пее без инструментално придружение, което добавя чувство за предстояща опасност. Ларнър отбелязва, че текстът включва реда "Нашите предци никога не са виждали такава беда", което резонира с размислите на Ашенбах.

Накрая Тацио излиза от морето, докато Ашенбах го наблюдава. Когато Тацио сочи към хоризонта, Ашенбах прави опит да го последва – момент, който е подчертан от музиката. Висконти успява да комбинира любовта си към германската литература и музика с творческите си идеи.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Книгата "Априлското въстание (1876 – 2026)" представя важен исторически период за България, като акцентира на събитията, довели до създаването на българската държав ...
Вижте също
Книгата на Александър Димитров „Силуети в Япония“ предлага на читателите уникално пътешествие в японската култура и природа. Сборникът, който ще бъде представ ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Александър Димитров: Япония като пространство на вдъхновение и промяна
Книгата на Александър Димитров „Силуети в Япония“ предлага на читателите уникално пътешествие в японската култура и природа. Сборникът, който ще бъде представен в Регионална библиотека „Пейо К. Яворов“ в Бургас, е резултат от шестгодишн ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Самюъл Бекет – писателят, който превърна абсурда в изкуство
На 13 април 1906 г. в Дъблин, Ирландия, се ражда Самюъл Бекет — един от най-влиятелните писатели на XX век и ключова фигура в развитието на модерния театър. Днес се отбелязват 120 години от неговото рождение, като литературният свят продължава да разглеж ...
Ангелина Липчева
Саманта Харви изследва безсънието и социалните тревоги в новия си мемоар
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Роберто Савиано печели наградата „Елза Моранте“ с роман за мафията
Роберто Савиано спечели наградата „Елза Моранте – Младежко гражданско участие“ за книгата си Любовта ми не умира (2025). Отличието на Савиано е в пълно съзвучие с темата на юбилейното издание на наградата – „Децата, спасени от све ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Литературна кауза събира автори за промяна чрез думи срещу насилието в обществото
Книгата "Да отгледаш... рана" е резултат от усилията на множество автори и организации, които се стремят да повишат осведомеността относно проблемите на насилието в обществото. С подкрепата на Министерството на културата, проектът е насочен към създаването на ...
Валери Генков
На бюрото
Боклукът поставя етични въпроси за спасението на град и неговите обитатели
Романът "Като боклук" от Дел Мостро (Del Mostro) е провокативно и тежко произведение, което веднага привлича вниманието с името си. Стилът на текста е последователен и умишлено прекален, създавайки усещане за мизерия и физическа реалност. Язвителният език не с ...
Валери Генков
Литературен обзор
Еми Стрезова разкрива тайните на Розенкрец и нови интриги на частен остров
Валери Генков
Литературен обзор
СБК представя „Възрожденски песни“ в чест на 150 години от Априлското въстание
Валери Генков
Сборникът „Възрожденски песни“ е ново издание, което предлага на обществеността уникална възможност да се запознае с важни произведения от българската музикална традиция. Издаден от Съюза на българските композитори (СБК), той включва девет песни, които отразяват значението на българските традиции и културно наследство. Според информация от СБК, тези произведения не само че имат дълбоки ...
Авторът и перото
7 книги, които разкриват търсенето на общност и свързаност в съвременния свят
Валери Генков
Авторът и перото
Книгата "Разумното съмнение в Гарласко" представлява задълбочен анализ по действителен случай н ...
Начало Подиум на писателя

Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер

16:45 ч. / 17.02.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
50417
Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер
Висконти трансформира Густав фон Ашенбах в музикант с биографични детайли от Малер
Снимка © AFP
Подиум на писателя

В новелата на Томас Ман "Смърт във Венеция", публикувана през 1912 година, писателят и учен Густав фон Ашенбах решава да отиде на почивка във Венеция. Там той става обсебен от младия Тацио, което води до постепенното му разпадане и загуба на чувство за приличие. Въпреки че новелата не включва диалози, всезнаещият разказвач играе ключова роля в развитието на сюжета и в предаването на емоции на читателя.

Когато става въпрос за адаптацията на новелата във филм, Лукино Висконти решава да използва музиката, за да замести всезнаещия разказвач. Както отбелязва Джеймс Ларнър, Висконти не е само режисьор на филми, но и уважаван оперен режисьор. Неговото задълбочено познание в музиката играе важна роля в творбите му, като в "Смърт във Венеция" музиката е особено значима. Най-често използваното произведение е Адажиото от Пета симфония на Густав Малер, което Висконти използва, за да подчертае и отрази действията на екрана.

В първата сцена, следвайки Густав фон Ашенбах, изиграван от Дърк Богард, по време на пътуването му към Венеция, неговото неспокойство е противопоставено на нарастващата напрегнатост на Адажиото. Тъжните му погледи към хоризонта съвпадат с мелодичните пасажи на музиката. Макар че не знаем подробности за неговото неразположение, актьорската игра на Богард и мелодията на Малер ни дават представа за неговото състояние.

Висконти е наясно, че Ман е дал на Густав фон Ашенбах името на Малер и физическо описание, което го подтиква да създаде хибриден персонаж. По този начин той преобразява писателя в музикант, добавяйки биографични детайли от живота на Малер. Вокалната музика предлага коментар върху действията във филма, но текстовете са или на чужд език, или се изпълняват инструментално.

Например, Висконти използва четвъртото движение на Трета симфония на Малер, което адаптира текста от поемата "Нощна песен на Заратустра", взета от Ницше. Текстът описва събуждането от дълбок сън и е противопоставен на събуждането на Ашенбах във Венеция при изгрева на слънцето. Ларнър интерпретира тази сцена като почит към ницшеанския баланс между Аполон и Дионис.

В хотела чуваме диегетична музика – конкретно откъс от "Веселата вдовица" на Франц Лехар, която при премиерата си е имала широко разпространение и би се вписала естествено в лобито на космополитния венецки хотел. Макар че версията във филма е инструментална, оригиналната оперета включва текстове за забранена любов и духове, които завладяват смъртните.

В друга сцена в хотела Ашенбах чува някой да свири началните тактове на "За Елиза" от Бетовен, а оказва се, че това е Тацио. Това води до спомен за Ашенбах в публичен дом, където също чува изкривена версия на "За Елиза". Ларнър коментира, че по този начин Висконти показва как Ашенбах преминава от интелектуалното възприемане на Тацио като въплъщение на чистата красота към сенсуална обсесия.

Друг пример за диегетична музика е "Lullaby" от Мусоргски, която Висконти представя като изпълнение на екран. Старица я пее без инструментално придружение, което добавя чувство за предстояща опасност. Ларнър отбелязва, че текстът включва реда "Нашите предци никога не са виждали такава беда", което резонира с размислите на Ашенбах.

Накрая Тацио излиза от морето, докато Ашенбах го наблюдава. Когато Тацио сочи към хоризонта, Ашенбах прави опит да го последва – момент, който е подчертан от музиката. Висконти успява да комбинира любовта си към германската литература и музика с творческите си идеи.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Александър Димитров: Япония като пространство на вдъхновение и промяна
Валери Генков
Подиум на писателя
Самюъл Бекет – писателят, който превърна абсурда в изкуство
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Саманта Харви изследва безсънието и социалните тревоги в новия си мемоар
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Александър Димитров: Япония като пространство на вдъхновение и промяна
Валери Генков
Книгата на Александър Димитров „Силуети в Япония“ предлага на читателите уникално пътешествие в японската култура и природа. Сборникът, който ще бъде представ ...
Авторът и перото
Островите като утопии: от Атлантида до плаващи градове-държави
Валери Генков
На бюрото
Литературна кауза събира автори за промяна чрез думи срещу насилието в обществото
Валери Генков
На бюрото
Боклукът поставя етични въпроси за спасението на град и неговите обитатели
Валери Генков
Литературен обзор
Еми Стрезова разкрива тайните на Розенкрец и нови интриги на частен остров
Валери Генков
Литературен обзор
СБК представя „Възрожденски песни“ в чест на 150 години от Априлското въстание
Валери Генков
Авторът и перото
7 книги, които разкриват търсенето на общност и свързаност в съвременния свят
Валери Генков
Златното мастило
След падането на Мусолини: Бадольо и продължаващата война
Валери Генков
Авторът и перото
Когато доказателствата не стигат: Случаят Гарласко
Валери Генков
Авторът и перото
Велосипедните куриери като огледало на глобалния капитализъм
Ангелина Липчева
Авторът и перото
От фенфикшън до бестселър: как читателските общности променят книжния пазар
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Рейчъл Кон и Дейвид Левитан сблъскват романтиката с реалността на модерните връзки
В поредицата "Dash & Lily" от Рейчъл Кон (Rachel Cohn) и Дейвид Левитан (David Levithan), се разказва за двама млади хора, които търсят любов и смисъл в живота си, но се сблъскват с трудности, които съвременният свят поставя пред тях. Главните герои, Даш ...
Избрано
Федерико Лотито критикува социалните медии и загубата на общност в съвременния свят
В поезията на Федерико Лотито, озаглавена "Без заглавие" (Senzatitolo), се наблюдава дълбока рефлексия върху съвременния живот и човешките отношения. Лотито представя света като място, където обичайните навици и рутината на хората служат като бариера за ...
Майк Маккормак вкарва ежедневието в сблъсък с бюрокрацията политиката и личната отговорност
Ако сте поропуснали
Полунощ в Париж: крадец, балерина и загадка сред шедьоврите на Франция
"Полунощ в Париж" (2026) е новата, завладяваща книга на Фелисия Кингсли (Felicia Kingsley), която пренася читателя в атмосферата на известния филм на Уди Алън "Midnight in Paris". Въпреки че сюжетът е напълно различен, романът съчетава изкуство, история и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.